Πώς τον ευνόησε η πρώην καριέρα του ως πράκτορας της KGB
Στη γλώσσα της διπλωματίας, ο Βλαντίμιρ Πούτιν μιλάει ρωσικά πιο επίσημα, καθώς και γερμανικά και αγγλικά -τις τρεις γλώσσες που είναι γνωστό ότι μιλά. Ως πρώην πράκτορας της KGB που βρισκόταν στη Δρέσδη της Γερμανίας για πέντε χρόνια τη δεκαετία του 1980, ο Πούτιν μιλούσε άπταιστα γερμανικά, ενώ σύμφωνα με το grunge.com, βελτίωσε τις γλωσσικές του δεξιότητες λόγω της τεκμηριωμένης φιλίας του με τον πρώην καγκελάριο της Γερμανίας Γκέρχαρντ Σρέντερ.
Αν και ο Πούτιν αισθάνεται άνετα να διεξάγει συζητήσεις πολιτικής φύσης μεταξύ γερμανόφωνων αξιωματούχων, το διπλωματικό πρωτόκολλο του απαιτεί να επιστρέψει στη μητρική του γλώσσα και να χρησιμοποιεί διερμηνέα όταν υπάρχουν βοηθοί για να βεβαιωθεί ότι όλοι καταλαβαίνουν τι λέγεται.
Βλαντίμιρ Πούτιν: Πόσες γλώσσες μιλάει ο Ρώσος Πρόεδρος
Ο Βλαντίμιρ Πούτιν μιλάει σπάνια αγγλικά δημόσια, με αποτέλεσμα πολλοί να πιστεύουν ότι οι γνώσεις του στην αγγλική γλώσσα δεν είναι αρκετές, αν όχι ανύπαρκτες. Αλλά όλα άλλαξαν το 2018 όταν ο τότε πρόεδρος των ΗΠΑ, Ντόναλντ Τραμπ, συναντήθηκε ιδιωτικά με τον Πούτιν κατά τη διάρκεια της συνόδου κορυφής της G20 στο Μπουένος Άιρες, στην Αργεντινή. Σύμφωνα με το The Hill, κατά τη διάρκεια αυτής της κατ’ ιδίαν συνάντησης, δεν ήταν παρόντες διερμηνείς ή βοηθοί. Αυτό δεν έθεσε μόνο ζητήματα σχετικά με την παραβίαση του πρωτοκόλλου, αλλά έφερε, επίσης, υπό αμφισβήτηση τις αγγλικές ικανότητες του Πούτιν, καθώς ο Τραμπ δεν μιλά ρωσικά.
«Σε ελεύθερο λόγο, στο περιθώριο των συνόδων κορυφής, μιλάει συχνά στα αγγλικά», δήλωσε ο εκπρόσωπος του Κρεμλίνου Ντμίτρι Πεσκόφ στο κρατικό τηλεοπτικό κανάλι Rossiya 1, σύμφωνα με όσα αναφέρει το grunge.com, βάσει του Newsweek. «Αλλά κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων και όταν πραγματοποιεί επίσημες συναντήσεις φυσικά, επικοινωνεί μέσω μεταφραστή». Ο Πεσκόφ πρόσθεσε ότι ο Πούτιν «πρακτικά καταλαβαίνει πλήρως τα αγγλικά και μερικές φορές διορθώνει ακόμη και τους μεταφραστές».
Ωστόσο, κάτι τέτοιο μπορεί να συμβαίνει επειδή ο πρόεδρος της Ρωσίας έχει ευχέρεια περιστάσεων. Κατά τη διάρκεια των συνομιλιών του με τον σκηνοθέτη Όλιβερ Στόουν, για παράδειγμα, για τη σειρά ντοκιμαντέρ τεσσάρων μερών, «The Putin Interviews», ο Ρώσος πρόεδρος χρησιμοποίησε μεταφραστή και απάντησε σε ερωτήσεις κατά τη διάρκεια δώδεκα συνεντεύξεων στα ρωσικά, ενώ κατά διαστήματα έλεγε και μερικές εκφράσεις στα αγγλικά. Ο ίδιος ο Πούτιν, ωστόσο, είναι πιο σεμνός αναφορικά με τις επιδόσεις του στα αγγλικά καθώς, σύμφωνα με την Express, έχει πει ότι «τα περνάω στα γερμανικά και μπορώ να εκφραστώ λίγο πολύ στα αγγλικά».